Divertits idiomes anglesos i els seus significats

Roisin Hahesy és un il·lustrador de llibres per a nens d'origen irlandès, que actualment viu al Brasil. Després d’instal·lar-s’hi, també va començar a ensenyar l’idioma anglès als habitants locals i aviat es va enfrontar a un problema interessant: la traducció de les dites angleses habituals i els idiomes divertits, mantenint-se fidel al seu significat i joc de paraules.

la senyora torna l'arbre de Nadal a Costco

Per ser clar, un idioma és una expressió formada per paraules de tal manera que entendre-les literalment no té cap significat particular. Entenem el que volen dir pel seu ús popular. Els exemples més habituals d’expressions lingüístiques probablement serien “sobre la lluna” o “veieu la llum” només per citar-ne alguns.

Roisin ha il·lustrat un parell d’expressions angleses molt conegudes que intenten revelar el seu significat o simplement mostrar el divertit que seria si les prenguéssim literalment. Desplaceu-vos cap avall per veure la nostra selecció de divertits idiomes en anglès que es mostren a continuació.



Més informació: rosha.ie

Tan xulo com un cogombre

Mike Bergeron i la seva dona Laura

Agafa els teus cavalls

Pateu el cub

Blau a la cara

Una tempesta en una tassa de te

la família Addams en blanc i negre

Bob és el teu oncle

Cap als núvols

Mort com una ungla de porta

Un tros de pastís

Cor a la boca